Prima si nascondeva lì con una cassa di whiskey per due o tre giorni.
He used to hole himself up at your place for days with a case of whiskey.
Quindi, ci sorge un dubbio, cosa ci fa quell'attraente scimpanzé con cui stai amoreggiando con una cassa di morte istantanea?
Now, the question arises, what is that cute little chimp you've been romancing in there doing with a case of instant death?
Non posso mettere su un bar con una cassa di brandy scadente e un servizio di orribili bicchieri.
This is all very amusing but I can't start a bar with a case of bad brandy and a set of... ugly glasses.
Che ci faccio con una cassa vuota?
But what the hell am I supposed to do with an empty case?
Una sera, entra uno e gli fracassa la testa con una cassa di corn flakes.
One night, somebody comes and caves his head in with a case of corn flakes.
E' la prima volta che uso quel cartello, l'ho avuto in omaggio con una cassa di Carlsberg.
I've not used that chart before. I got it free with a crate of Carlsberg.
Vuoi pagarmi in cotone o con una cassa d'angurie?
Why don't you just pay me in cotton or a cartload ofwatermelons?
Lo preferirebbero con una cassa di birra e ragazze nude?
They want "Live better" with a... six pack and naked girls
Arrivi con una cassa di Bibbie, la tua maglietta candida e le tue buone intenzioni.
We showed up with our crate of Bibles and our clean T-shirts and our very good intentions.
Uh, un commerciante venne al mio villaggio con una cassa...
Uh, a trader came through my village with a crate...
Non e' cosa di tutti i giorni vedere Clark Kent con una cassa di Kryptonite.
IT'S NOT EVERY DAY THAT YOU SEE CLARK KENT CLUTCHING A BOX OF KRYPTON KE.
Sto consumando olio come fa Marilyn alle prese con una cassa di birre.
I am burning oil like marilyn through a case of beer.
Con una cassa di 33mm & un design minimale, TRIBECA è un pezzo all'ultima moda per chi preferisce un orologio di taglia più piccola. Aggiungi nel carrello Consegna!
With a 33mm watch case & a minimal design, TRIBECA is the ultimate fashion piece for all who prefer to wear smaller sized watches. Delivery! Free shipping in Singapore.
Beh, no, non solo mi ha lasciato da sola alle Bermuda, ma...poi ho dovuto restituire la sua macchina in affitto con una cassa piena di pesci spada nel portabagagli.
Well, no, not only did he leave me stranded in Bermuda, but I... I then had to return his rental car with a crate full of marlin in the trunk.
Gia'. E' un cosa che avresti dovuto controllare, prima di presentarti alla porta sul retro con una cassa di birre.
Yeah, it's something you might have wanted to check into before you let yourself in my back door with a six pack.
DESCRIZIONE L’orologio Clubmaster Sport acetato di Briston offre un look più sportivo con una cassa da 42 mm e un display giorno/data per il modello HMS.
DESCRIPTION The watch Clubmaster SPORT Acetate offers a more sporty design with a 42 mm case and a tachymeter scale for the chronograph model.
Con una cassa in oro rosso dal diametro di soli 36 millimetri, la complicazione delle fasi lunari, la corona semicircolare e i materiali pregiati, il Da Vinci Automatic Moon Phase 36 è il segnatempo perfetto per chi ama un lusso discreto.
With its smaller case in 5N gold measuring only 36 millimetres in diameter, the moon phase complication, dome-shaped crown and exquisite materials, the Da Vinci Automatic Moon Phase 36 is the perfect companion for those who appreciate understated luxury.
DESCRIZIONE L’orologio Clubmaster Sport acetato di Briston offre un look più sportivo con una cassa da 42 mm e una scala tachimetrica per il modello cronografo.
DESCRIPTION The watch Clubmaster SPORT Steel offers a more sporty design with a 42 mm case and a tachymeter scale for the chronograph model and a interchangeable rubber strap.
Ha un bracciale mesh in acciaio inossidabile con una cassa in acciaio che avvolge un quadrante bianco.
Our timepiece has a stainless steel mesh bracelet with a steel case that is encircling a white dial.
Scott... Mi ha detto che sei arrivata in citta' con una cassa piena di abiti di Montgomery, tutto qui.
Scott told me that you came to town with a trunk full of clothes from Montgomery, that's all.
Ora posso premiarmi con una cassa di vino.
Now to reward myself with a case of wine.
Si', se vuoi liberarti di un carico di grano saraceno, lo potrei barattare con una cassa di cuscini di velluto a coste.
Yeah, you got some, uh, buckwheat-fill you want to unload, I could trade a case of corduroy pillows.
Non siete i due trovati con una cassa d'oro a seppellire corpi?
Aren't you the two they found burying bodies with that chest of gold?
Visto sospettato con una cassa di birra.
Suspect spotted with a case of beer.
Ma e' cosi' sicuro di se' da curare un uomo che ha ingerito un quarto della riserva mondiale di Pu-239... con una cassa di birra.
Yet you felt confident treating a man who swallowed a quarter of the world's supply of Pu-239 with a case of beer.
Sei andato a una partita dei Raider con una cassa di Zima nel bagagliaio della tua Jetta bianca?
You went to a raiders game with a case of zima in the trunk of your white jetta?
Prima, sediamo gli amiconi con una cassa di birra da 12, roba di merda... e poi gli iniettiamo nel cuore una dose letale di tiopental sodico.
First, we sedate the bros with a 12-pack of shitty beer, and then we inject their heart with a lethal dose of sodium thiopental.
Padre, stiamo parlando del furto di bambini nati vivi, che sono affidati a madri che non sono le loro... e dopo un funerale con una cassa vuota.
Father, we're talking about the kidnapping of live children... who are given to other mothers that are not their own. And after a funeral with an empty coffin
E Zoe se n'e' andata con una cassa di cui non conosciamo il contenuto.
And Zoe made off with a crate, and we have no idea what was in it.
Corredo a bordo del compressore d'aria di Yurui 7001 con una cassa d'aria da 1 gallone 120 PSI
Yurui 7001 Onboard Air Compressor Kit With 1 Gallon Air Tank 120 Psi
Viene presentato con una cassa in metallo lucido ed un cinturino bellissimo in rete metallica.
It comes with a glossy metal case and a cool metal mesh wristband.
Strisciava nei buchi con una cassa di Emulex 520, usciva srotolando un filo, urlando "fuoco in buca" per liberare il pozzo.
He'd crawl down the hole with his case of Emulex 520, come out stringing wire, call out "fire in the hole" to clear the shaft.
Tutti partiranno per il loro cottage con una cassa di birra e una manciata di petardi, tutti spenderanno tre lunghi giorni grigliando e poltrendo sul molo... tutti tranne voi, perche' dovete lavorare.
Everyone's off to the cottage with a case of beer everyone's gonna spend three long days grilling and lounging on the dock... Everyone but you, 'cause you are working.
B-Rad e' appena saltato nel bagagliaio con una cassa di Shasta dietetica?
Did B-Rad just jump in the trunk with a case of Diet Shasta?
Pensava di potersene andare con una cassa di bibite senza che qualcuno se ne accorgesse?
You thought you could walk out with a case of soda and no one would notice? Oh.
Immediatamente pensato è il sottomarino Rolex (due colori) Rolex con una cassa in acciaio oro e un quadrante nero.
Immediately thought of is the Rolesor (two-color) Rolex submarine with a gold-steel case and a black dial.
14 altoparlanti con una cassa subwoofer passiva da 160 Watt assicurano un’esperienza...
Fourteen loudspeakers including a 160-watt passive subwoofer box ensure a balanced,...
La linea Millenary, con una cassa scheletro, è anche molto ricercata, i suoi modelli fanno parte della gamma classica Jules Audemars.
The Millenary line, which features skeleton casing is also highly sought after, as are models from the classic Jules Audemars range.
Una casa di campagna in stile chalet con finestre panoramiche sul pavimento, finiture in legno e pelli di animali sul pavimento è necessariamente decorata con un camino con una cassa per pietra o legno.
A chalet-style country house with panoramic windows in the floor, wooden trim and animal skins on the floor is necessarily decorated with a fireplace with a case for stone or wood.
Per celebrare il primo orologio da polso creato per la regina di Napoli nel 1810, Breguet reinventa oggi l’orologio da donna con una cassa classica dal profilo estremamente attuale.
In tribute to the first wristwatch created for the Queen of Naples in 1810, Breguet reinvents the ladies' watch in a classic case with a contemporary profile.
3.0649020671844s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?